Alors que le débat sur la place des Français dans les hautes sphères des entreprises québécoises fait des vagues depuis des mois, un groupe représentant les petits actionnaires de la province peine à convaincre les grandes entreprises québécoises et leurs investisseurs de promouvoir le statut officiel français.
Le Mouvement d’éducation et de défense des actionnaires (MÉDAC) souhaite voir les entreprises québécoises inscrire formellement la place de la langue française dans leurs statuts, mais la proposition a recueilli moins de 2 % des voix lors de sa présentation aux assemblées d’actionnaires.
« L’opposition des actionnaires ne reflète pas l’importance de cet enjeu », a déclaré Willy Gagnon, directeur du MÉDAC. « Si ce n’était pas un problème important, nous n’en entendrions pas parler dans les médias tous les quelques mois. »
La proposition du MÉDAC vise à prévenir « d’autres drames » impliquant le langage, explique Gagnon.
« En reconnaissant le statut officiel de la langue française, on peut éviter des situations où une société québécoise se retrouve sans administrateur francophone ou où une assemblée d’actionnaires se tient uniquement en anglais.
l’opposition des entreprises
Le MÉDAC a soumis sa proposition aux grandes entreprises québécoises cotées en bourse qu’il maintient dans son portefeuille, telles que la Banque Nationale, CGI, Métro et la Banque Laurentienne.
Mais à chaque fois, de hauts responsables ont recommandé aux actionnaires de voter contre la proposition.
Les administrateurs soutiennent que leurs entreprises sont déjà assujetties à la Charte de la langue française – ou qu’elles appliquent ses dispositions lorsqu’elles sont soumises à la compétence fédérale – et qu’il n’est donc pas nécessaire de modifier la réglementation.
Mais Gagnon croit qu’il y a une différence entre respecter la lettre de la loi et respecter l’esprit de la loi.
« L’esprit de la loi est de favoriser la généralisation de l’usage de la langue française dans les affaires », a-t-il déclaré.
Il dit que l’affirmation d’un statut officiel pour les Français serait conforme à cet esprit.
Yvan Chautourian, professeur de droit à l’Université Laval, a déclaré que les entreprises québécoises rataient une occasion de faire passer un message sur la langue française.
« Cela pourrait être intéressant de faire un peu plus que respecter la loi, dit-il. C’est bien de respecter la loi, mais vous avez le droit de lui donner une petite saveur sociale et de montrer que vous en faites plus ». . »
De son côté, la Caisse de dépôt et placement du Québec (CDPQ) a également voté contre la proposition du MÉDAC. Alors que Caisse a critiqué certaines questions linguistiques – par exemple, l’absence de francophones au conseil d’administration des Chemins de fer nationaux du Canada -, il choisit d’autres moyens pour promouvoir le français.
« Dans le cadre de notre engagement envers les actionnaires, nous avons eu des discussions avec différentes entreprises au cours desquelles nous avons exprimé nos attentes et notre attachement à la langue française », a déclaré le porte-parole de la CDPQ, Maxime Chagnon.
Il appartient donc à chacun d’eux de veiller à son application dans le respect de la loi et à tous les niveaux de l’organisation. Nous n’hésiterons pas à poursuivre le dialogue si nécessaire.
Choturian a été surpris d’apprendre que la Caisse n’appuyait pas la proposition du MÉDAC.
« [The Caisse] C’est une extension du gouvernement du Québec. On sait que le gouvernement essaie de défendre la langue française. J’ai été surpris de voir l’attitude de Casey. »
« Je pense que les gens de la communauté n’ont peut-être pas compris le message envoyé par le fonds », a-t-il ajouté. « Je pensais que Caisse était maladroit dans son message. »
Gagnon a noté que la CDPQ est un contributeur financier du MÉDAC et que les deux organisations communiquent régulièrement.
Un autre angle d’attaque
Le MEDAC n’aura d’autre choix que de chercher un autre angle d’attaque pour promouvoir la langue française au sein des entreprises québécoises.
Le groupe envisage diverses approches, dont une proposition qui obligerait les entreprises à déterminer si les cadres supérieurs et les gestionnaires parlent couramment le français.
« Il est difficile de vérifier si le conseil d’administration compte des membres francophones », a déclaré Georgette Gagnon.
« Ces informations devraient être publiques et divulguées par les entreprises. »
Ce rapport a été publié pour la première fois en français par La Presse canadienne le 25 avril 2022.
« Wannabe passionné de télévision. Passionné de culture pop certifié. Chercheur de Twitter. Étudiant amateur. »
More Stories
Air France et KLM prendront en charge les frais de sélection des sièges en Classe Affaires
Reddit est rentable pour la première fois depuis près de 20 ans
Les boissons à l’huile d’olive Starbucks Oliato quitteront les cafés américains début novembre