Dakarinfo

Obtenez toutes les dernières nouvelles et rapports sur la FRANCE ici Manchettes, politique et culture françaises sur la chaîne d'information

Les manières surprenantes et subtiles dont Microsoft Word a changé la façon dont nous utilisons le langage

Les manières surprenantes et subtiles dont Microsoft Word a changé la façon dont nous utilisons le langage

« Les modèles Word ont amené les gens à utiliser le même format dans leurs communications, et finalement, c’est devenu la norme », explique Gloria Mark, professeur d’informatique à l’Université de Californie à Irvine, où elle étudie l’interaction homme-machine. Si vous travaillez dans le domaine de la finance, il existe une manière spécifique de préparer les rapports. Les lettres suivent un modèle spécifique et les journaux sont formatés à peu près de la même manière. « Les utilisateurs savent où trouver les informations dans ces documents consolidés ; ils n’ont pas besoin de perdre du temps à chercher ce dont ils ont besoin. »

En poussant plus loin cette idée de compatibilité professionnelle, Word a également joué un rôle important en aidant à établir L’anglais comme langue mondiale des affaires. Même s’il serait exagéré de dire que le mot a été créé seul L’anglais est la langue dominanteEn tant qu’entreprise américaine, la langue maternelle de Microsoft est l’anglais américain. Combiné à l’omniprésence du mot, cela renforce au moins cette domination.

« Word fonctionne principalement en anglais », explique Noel Wolfe, linguiste de la plateforme d’apprentissage des langues Babbel. « Alors que les entreprises se mondialisent de plus en plus, l’utilisation généralisée de Word dans les domaines professionnels et techniques a conduit à l’emprunt de termes et de structures anglais, contribuant ainsi à la tendance à l’homogénéisation linguistique. »

Les fonctionnalités de vérification orthographique et grammaticale de Word sont également devenues des arbitres précis du langage. Bien qu’ils semblent triviaux, ces outils « favorisent un sentiment de cohérence et d’exactitude », explique Wolf, et cette uniformité se fait au détriment de la diversité de l’écriture. « Les écrivains, lorsqu’ils sont invités par les paramètres automatisés du programme, peuvent par inadvertance abandonner leurs voix et expressions uniques. »

Cela devient encore plus grave lorsque l’on examine le rôle et l’impact du texte à correction automatique et prédictif. Aujourd’hui, lorsque vous tapez Word, le programme peut automatiquement corriger votre orthographe et vous faire des suggestions sur ce qu’il faut écrire ensuite. Ces suggestions ne sont pas (encore) basées sur votre style et ton d’écriture personnels, mais plutôt sur des règles. Les suggestions que vous verrez seront les mêmes que celles que vous verrez chez des millions d’autres personnes. Encore une fois, cela peut sembler inoffensif, mais c’est un autre exemple de la façon dont Word standardise le langage en dirigeant vaguement tout le monde sur le même chemin.

« Sans saisie semi-automatique, une personne pourrait consulter un thésaurus lorsqu’elle recherche un mot », explique Mark. « Avec la saisie semi-automatique, cela peut conduire à une utilisation plus routinière du langage et décourager l’écriture originale. »