image:Jaap Boitendijk / © Warner Bros. / Courtesy Everett Collection.
Avec Greta Gerwig Barbie Le film sortira dans environ un mois, tout le monde est ravi de toute mise à jour qu’il pourra obtenir sur le film. Depuis la sortie de la première série d’affiches, les fans ont été ravis de voir tous les petits œufs de Pâques et les doublures simples emblématiques ! Pourtant, apparemment, les nouveaux créateurs français Barbie L’affiche a fait une erreur dont le Twitter français ne cesse de s’inquiéter !
Le 16 juin, un utilisateur de Twitter nommé @MathildeMerwani a posté l’affiche traduite en français de Margot Robbie sur les épaules de Ryan Gosling, expliquant à Twitter pourquoi les gens ont peur. Elle a dit : « Twitter français perd la tête maintenant parce qu’ils ont traduit Barbie L’affiche a littéralement et accidentellement fait un jeu de mots qui disait: « Elle sait tout faire. Il sait juste comment le faire. »
La ligne en question est « Lui, c’est juste Ken », et ce qu’ils voulaient probablement dire était la ligne désormais emblématique de « Il est juste Ken ». Cependant, ken signifie quelque chose de différent en France, et comme vous pouvez le constater, il a une traduction apparemment NSFW.
Comme l’a dit Marwani, Twitter redoute cette prise de conscience. Son tweet a déjà recueilli plus de huit millions de vues et est devenu viral, et au contraire, cela n’a fait que rendre les gens encore plus enthousiasmés par le film.
Pour ceux qui ne le savent pas, Robbie incarne Barbie et Gosling dans le rôle de Ken dans une aventure verticale à la suite de la crise existentielle de Barbie. Il devrait sortir en salles le 21 juillet 2023.
Avant de partir, cliquez ici pour regarder des films de bien-être qui, nous le promettons, vous feront sourire.
More Stories
nouvelle vague | Cinéma français, Réalisateurs d’auteurs, Nouvelle Vague
SCAD Lacoste Film Festival : présence de stars, programmation et projections
Le film de Johnny Depp « Jeanne du Barry » arrive sur Netflix, mais uniquement en France