taille de police
C’est la prochaine entrée du Cambodge aux Oscars, et il a une star d’origine coréenne basée en France, un réalisateur franco-cambodgien, et a été filmé en Corée du Sud.
Si « Retour à Séoul » est difficile à catégoriser, a déclaré le réalisateur Davey Chu à l’AFP, c’est exactement le but.
Le film suit Freddie, l’adoptée française d’origine coréenne impénitente et impénitente qui, à l’âge de 25 ans, se lance à la recherche de ses parents.
Cho a déclaré à l’AFP que Freddie se battait constamment « avec des gens qui veulent toujours la mettre dans une case, (qu’elle soit) considérée comme française, coréenne ou adoptée ».
Il a déclaré que la frustration exprimée par certains téléspectateurs sud-coréens lors du récent Festival du film de Busan en essayant de déterminer « l’origine ou la nationalité du film » est un parallèle clé à cette bataille à l’écran.
Le conte multiculturel a été tourné sur place en Corée du Sud – du quartier Itaewon de Séoul à la ville méridionale de Jeonju – en utilisant une distribution coréenne et européenne, un scénario écrit à l’origine en français et une musique des années 1960 de la légende du rock sud-coréen Shin Jong-hyun.
Né en France de parents cambodgiens, Chu a découvert à l’adolescence que son grand-père était l’un des principaux producteurs de films du pays d’Asie du Sud-Est dans les années 1960.
Comme Freddy, Cho a fait un voyage qui a changé sa vie chez sa famille à l’âge de 25 ans.
Il vit maintenant au Cambodge et dit que son travail est influencé par ses propres expériences de « la question de la double culture et de la double identité et comment vous gérez cela ».
L’intrigue de « Retour à Séoul » a été inspirée par l’expérience de Cho accompagnant son amie adoptive d’origine coréenne, dans son voyage pour retrouver ses parents.
La coproduction de haut niveau – qui est un who’s who du cinéma indépendant de Paris à Phnom Penh – fait suite à une vague de divertissements sud-coréens et de la diaspora à succès, notamment « Parasite » oscarisé et « Pachinko » d’Apple TV +.
« Return to Seoul » était l’un des films présentés au Festival de Busan avec des réalisateurs non coréens et des acteurs coréens, y compris l’entrée de Singapour aux Oscars « Ajoomma » et « Broker » du réalisateur japonais Hirokazu Kore-eda – qui a exploré la Corée du Sud « Children’s boîtes où les enfants sont abandonnés.
« Return to Seoul » subvertit le récit sud-coréen de l’adoption, en particulier la scène de retrouvailles en larmes, qui semble évoquer l’intimité entre les parents biologiques et les adoptés qui a été présentée à maintes reprises à la télévision locale.
Cela touche également à l’absurdité des lois sud-coréennes sur l’adoption, qui donnent la priorité au droit à la vie privée d’un parent biologique par rapport à celui des adoptés, et obligent les autorités à communiquer avec les parents exclusivement par d’anciens télégrammes.
Le protagoniste complexe du film est presque interprété par l’acteur débutant Park Ji-min, un artiste qui, comme Freddy, est né en Corée du Sud mais a grandi en France.
Pour Park, qui a déménagé en France avec sa famille à l’âge de neuf ans, le film était une occasion rare de créer le genre de personnage féminin asiatique qu’elle voulait voir dans le cinéma français.
Park a déclaré à l’AFP que les femmes asiatiques en France étaient encore majoritairement considérées comme « dociles, accommodantes et arrogantes ».
« En tant que femme asiatique, je me sens très honorée d’avoir joué un personnage féminin aussi rare dans un film français », a-t-elle déclaré.
Freddie est souvent féroce et directe – même lors de ses retrouvailles douloureuses avec la famille de son père.
« Return to Seoul » présente également des acteurs sud-coréens bien connus, dont Oh Kwang-rok et Kim Sun-young, qui jouent la famille de Freddy, de bonne humeur mais troublée.
Park Sung Ho, programmeur du Festival du film de Busan, a déclaré que même si le film de Cho n’est peut-être pas légalement un film sud-coréen – la plupart de ses financements provenaient d’Europe -, il s’agit toujours « clairement d’un film coréen ».
« Nous vivons à une époque où la définition du cinéma coréen ne cesse de s’élargir », a-t-il déclaré à l’AFP.
« Le sujet de l’adoption existe en Corée du Sud depuis des décennies, et si un réalisateur coréen avait fait ce film, il aurait en fait été plutôt ennuyeux.
« Cela nous fait regarder ce que nous pensions être d’une manière différente. C’est ce que Return to Seoul a pu faire. »
« Fanatique de la nourriture certifiée. Gourou d’Internet extrême. Joueur. Beeraholic maléfique. Ninja de zombie. Solutionneur de problèmes. Amoureux d’alcool sans excuse. »
More Stories
nouvelle vague | Cinéma français, Réalisateurs d’auteurs, Nouvelle Vague
SCAD Lacoste Film Festival : présence de stars, programmation et projections
Le film de Johnny Depp « Jeanne du Barry » arrive sur Netflix, mais uniquement en France